<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>の予約和訳作業手順が必要とて。 へのコメント</title>
	<atom:link href="http://www.godloss.com/2009/04/05/%e3%81%ae%e4%ba%88%e7%b4%84%e5%92%8c%e8%a8%b3%e4%bd%9c%e6%a5%ad%e6%89%8b%e9%a0%86%e3%81%8c%e5%bf%85%e8%a6%81%e3%81%a8%e3%81%a6%e3%80%82/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.godloss.com/2009/04/05/%e3%81%ae%e4%ba%88%e7%b4%84%e5%92%8c%e8%a8%b3%e4%bd%9c%e6%a5%ad%e6%89%8b%e9%a0%86%e3%81%8c%e5%bf%85%e8%a6%81%e3%81%a8%e3%81%a6%e3%80%82/</link>
	<description>作業の効率化を求めると自動化やロボット、プログラム化に突き当たる。だが良く考えるとこれでは駄目なこともあるのではないか。例えばコミュニケーションから来るアイディアや気づきがある。決め打ちの作業ならいいかもしれないが。</description>
	<pubDate>Tue, 07 Sep 2010 01:59:35 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.3</generator>
	</channel>
</rss>
